Εκτεταμένη αναζήτηση
ESPA

ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΧΑΙΝΕ

Heine, Heinrich

Εκδότης Σόκολης , ISBN 9789608264885

Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει μεταφρασμένα ποιήματα του Χάινε, ενός από τους πιο αγαπημένους στο ελληνικό κοινό Γερμανούς ποιητές του 19ου αιώνα. Η σπουδαιότητα μάλιστα της συγκεκριμένης ανθολογίας έγκειται στο γεγονός ότι πολλά από τα πλέον αντιπροσωπευτικά ποιήματα του Χάινε βρίσκονται εδώ μεταφρασμένα από περισσότερους του ενός Έλληνες ποιητές. Για παράδειγμα η περίφημη "Λορελάη", το πλέον αγαπητό και πλέον μεταφρασμένο στην ελληνική γλώσσα ποίημα του Χάινε, του οποίου, στον παρόντα τόμο, υπάρχουν επτά διαφορετικές μεταφράσεις.

Συνολικά, στον τόμο περιλαμβάνονται μεταφράσεις ποιημάτων του Χάινε από 25 Έλληνες συγγραφείς-ποιητές: Άγγελο Βλάχο, Γ. Βιζυηνό, Κ. Παλαμά, Παύλο Γνευτό, Αντώνιο Μάτεσι, Μιλτιάδη Μαλακάση, Νικόλαο Ποριώτη, Κ. Θεοτόκη, Γ. Καμπύση, Νίκο Γεννηματά, Θεόφιλο Βορέα, Πέτρο Ραΐσση, Κ. Καρθαίο, Δ. Λάμψα, Γ. Σημηριώτη, Ν. Λευτεριώτη, Τ. Μπάρλα, Κ.Γ. Καρυωτάκη, Λ. Κουκούλα, Άγγελο Δόξα, Β.Ι. Λαζανά, Άρη Δικταίο, Σπ. Καρυδάκη, Κ. Κουτσουρέλη, Μαρία Υψηλάντη.

Την επιμέλεια και τον πρόλογο της ανθολογίας κάνει ο Νάσος Βαγενάς, ενώ ο τόμος κλείνει με βιβλιογραφία, και δύο σημαντικά κείμενα-μελέτες πάνω στην ποίηση του Χάινε από τους M. Windfuhr και M. Reich-Ranicki.

Περίληψη

Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει μεταφρασμένα ποιήματα του Χάινε, ενός από τους πιο αγαπημένους στο ελληνικό κοινό Γερμανούς ποιητές του 19ου αιώνα. Η σπουδαιότητα μάλιστα της συγκεκριμένης ανθολογίας έγκειται στο γεγονός ότι πολλά από τα πλέον αντιπροσωπευτικά ποιήματα του Χάινε βρίσκονται εδώ μεταφρασμένα από περισσότερους του ενός Έλληνες ποιητές. Για παράδειγμα η περίφημη "Λορελάη", το πλέον αγαπητό και πλέον μεταφρασμένο στην ελληνική γλώσσα ποίημα του Χάινε, του οποίου, στον παρόντα τόμο, υπάρχουν επτά διαφορετικές μεταφράσεις.

Συνολικά, στον τόμο περιλαμβάνονται μεταφράσεις ποιημάτων του Χάινε από 25 Έλληνες συγγραφείς-ποιητές: Άγγελο Βλάχο, Γ. Βιζυηνό, Κ. Παλαμά, Παύλο Γνευτό, Αντώνιο Μάτεσι, Μιλτιάδη Μαλακάση, Νικόλαο Ποριώτη, Κ. Θεοτόκη, Γ. Καμπύση, Νίκο Γεννηματά, Θεόφιλο Βορέα, Πέτρο Ραΐσση, Κ. Καρθαίο, Δ. Λάμψα, Γ. Σημηριώτη, Ν. Λευτεριώτη, Τ. Μπάρλα, Κ.Γ. Καρυωτάκη, Λ. Κουκούλα, Άγγελο Δόξα, Β.Ι. Λαζανά, Άρη Δικταίο, Σπ. Καρυδάκη, Κ. Κουτσουρέλη, Μαρία Υψηλάντη.

Την επιμέλεια και τον πρόλογο της ανθολογίας κάνει ο Νάσος Βαγενάς, ενώ ο τόμος κλείνει με βιβλιογραφία, και δύο σημαντικά κείμενα-μελέτες πάνω στην ποίηση του Χάινε από τους M. Windfuhr και M. Reich-Ranicki.

Πληροφορίες προϊόντος

  • Συγγραφέας Heine, Heinrich
  • Eκδότης Σόκολης
  • Μεταφραστής Λάμψας, Δημήτριος Ι.
  • Μεταφραστής Βορέας, Θεόφιλος
  • Μεταφραστής Υψηλάντη, Μαρία
  • Μεταφραστής Δόξας, Άγγελος
  • Μεταφραστής Ποριώτης, Νικόλαος
  • Μεταφραστής Μπαρλάς, Τάκης
  • Μεταφραστής Βιζυηνος, Γεωργιος
  • Μεταφραστής Κουτσουρέλης, Κώστας
  • Μεταφραστής Βλάχος, Άγγελος, 1838-1921
  • Μεταφραστής Συλλογικό Έργο
  • Μεταφραστής Καρυωτάκης, Κώστας Γ., 1896-1928
  • Μεταφραστής Καμπύσης, Γιάννης
  • Μεταφραστής Σημηριώτης, Γιώργος, 1878-1964
  • Μεταφραστής Κουκούλας, Λέων
  • Μεταφραστής Παλαμάς, Κωστής, 1859-1944
  • Μεταφραστής Μάτεσις, Αντώνιος
  • Μεταφραστής Μαλακάσης, Μιλτιάδης
  • Μεταφραστής Μάτεσις, Αντώνιος
  • Μεταφραστής Λαζανάς, Βασίλης Ι.
  • Μεταφραστής Γεννηματάς, Νικόλαος
  • Μεταφραστής Μαλακάσης, Μιλτιάδης
  • Μεταφραστής Βιζυηνός, Γεώργιος Μ., 1849-1897
  • Μεταφραστής Καρθαίος, Κώστας
  • Μεταφραστής Θεοτόκης, Κωνσταντίνος
  • Μεταφραστής Θεοτόκης, Κωνσταντίνος
  • Μεταφραστής Ραΐσσης, Πέτρος
  • Μεταφραστής Γνευτός, Παύλος
  • Μεταφραστής Δικταίος, Άρης
  • Μεταφραστής Παλαμάς, Κωστής 1859-1943
  • Μεταφραστής Καρυδάκης, Σπύρος Γ.
  • Επιμελητής Βαγενας, Νασος
  • Ανθολόγος Βαγενάς, Νάσος
  • Ανθολόγος Βαγενάς, Νάσος
  • ISBN 9789608264885
  • Κωδικός Ευριπίδη 010200031975
  • Έτος κυκλοφορίας 2007
  • Σελίδες 173
  • Διαστάσεις 19χ13
  • Βάρος 236 gr

Heine, Heinrich

Συγγραφέας

Ο Ερρίκος Χάινε γεννήθηκε στο Ντύσσελντόρφ το 1797 και πέθανε σε ηλικία 59 χρόνων στο Παρίσι το 1856. Λυρικός ποιητής και κύριος εκπρόσωπος της ερωτικής ποίησης. Μαθητής ακόμα, έγραψε το ποίημα "Βαλτάσαρ" και φοιτητής της Νομικής έγραψε "Ονειροφαντασίες", "τραγούδια" και "ρομάντσες". Αργότερα έγραψε "λυρικό ιντερμέτζο", "ταξιδιωτικές εικόνες", "βιβλίο ασμάτων", "νέα τραγούδια" κ.ά. Απ' το 1848, στα 51 χρόνια του, έμεινε παράλυτος έως τον θάνατό του.

Κριτικές πελατών

Γράψτε μια κριτική

Τα νέα μας

Τo blog μας

Οι εκδηλώσεις μας

Παιδική εκδήλωση
Close

Παραλαβή απο κατάστημα

ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΧΑΙΝΕ

Θα γίνει κράτηση στο όνομα σας και θα ειδοποιηθείτε με e-mail για την παραλαβή από το κατάστημα της επιλογής σας, αφού πρώτα επιβεβαιωθεί η πληρωμή .