ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΚΑΤΕΚΤΗΣΑΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
Εκδότης Σαββάλας , ISBN 9789604930944
Apple of Discord - Μήλον της Έριδος
To be under the aegis - Υπό την αιγίδα
Beware the ides of March - Φοβού τας ειδούς του Μαρτίου
Sycophant - Συκοφάντης
Είσαι πλούσιος σαν τον Κροίσο ή δουλεύεις σαν είλωτας; Μήπως έχεις το άγγιγμα του Μίδα; Έχεις την ευγλωττία ενός Κικέρωνα ή μήπως μισείς τις ρητορικές ερωτήσεις; Είδες ποτέ σου παντομίμα, άκουσες την ηχώ να σου απαντά ή σκέφτηκες κάποτε πως κάτι στη ζωή σου υπήρξε τραγικό; Ξέρεις ότι φράσεις όπως "υπό την αιγίδα", "γόρδιος δεσμός", "δαμόκλειος σπάθη", "ηράκλειος άθλος" χρησιμοποιούνται και στην αγγλική γλώσσα; Γνωρίζεις πού οφείλουν την ύπαρξή τους φράσεις όπως "το μήλον της Έριδος" ή "το κουτί της Πανδώρας";
Κλασικές ελληνικές φράσεις ή λέξεις, που αναγράφονται ταυτόχρονα στην ελληνική και την αγγλική τους μορφή, οι οποίες έκαναν ένα πολύ μακρύ ταξίδι μέσα στο χρόνο, για να φτάσουν να χρησιμοποιούνται ως τις μέρες μας, και μάλιστα όχι μόνο στην ελληνική γλώσσα. Λατινικές φράσεις και λέξεις που επέζησαν όχι μόνο στις λατινογενείς γλώσσες, αλλά και στην ελληνική και σε πολλές άλλες. Διαλεγμένες και σχολιασμένες με χιούμορ και πρωτοτυπία, θα σας κάνουν σίγουρα να τις θυμάστε!
Ξεφυλλίστε το βιβλίο αυτό και γνωρίστε την ιστορία (μύθο ή πραγματικότητα) που κρύβεται πίσω από πολλές γνωστές καθημερινές εκφράσεις της ελληνικής και της αγγλικής γλώσσας.
Περίληψη
Apple of Discord - Μήλον της Έριδος
To be under the aegis - Υπό την αιγίδα
Beware the ides of March - Φοβού τας ειδούς του Μαρτίου
Sycophant - Συκοφάντης
Είσαι πλούσιος σαν τον Κροίσο ή δουλεύεις σαν είλωτας; Μήπως έχεις το άγγιγμα του Μίδα; Έχεις την ευγλωττία ενός Κικέρωνα ή μήπως μισείς τις ρητορικές ερωτήσεις; Είδες ποτέ σου παντομίμα, άκουσες την ηχώ να σου απαντά ή σκέφτηκες κάποτε πως κάτι στη ζωή σου υπήρξε τραγικό; Ξέρεις ότι φράσεις όπως "υπό την αιγίδα", "γόρδιος δεσμός", "δαμόκλειος σπάθη", "ηράκλειος άθλος" χρησιμοποιούνται και στην αγγλική γλώσσα; Γνωρίζεις πού οφείλουν την ύπαρξή τους φράσεις όπως "το μήλον της Έριδος" ή "το κουτί της Πανδώρας";
Κλασικές ελληνικές φράσεις ή λέξεις, που αναγράφονται ταυτόχρονα στην ελληνική και την αγγλική τους μορφή, οι οποίες έκαναν ένα πολύ μακρύ ταξίδι μέσα στο χρόνο, για να φτάσουν να χρησιμοποιούνται ως τις μέρες μας, και μάλιστα όχι μόνο στην ελληνική γλώσσα. Λατινικές φράσεις και λέξεις που επέζησαν όχι μόνο στις λατινογενείς γλώσσες, αλλά και στην ελληνική και σε πολλές άλλες. Διαλεγμένες και σχολιασμένες με χιούμορ και πρωτοτυπία, θα σας κάνουν σίγουρα να τις θυμάστε!
Ξεφυλλίστε το βιβλίο αυτό και γνωρίστε την ιστορία (μύθο ή πραγματικότητα) που κρύβεται πίσω από πολλές γνωστές καθημερινές εκφράσεις της ελληνικής και της αγγλικής γλώσσας.
Πληροφορίες προϊόντος
- Συγγραφέας Addis, Ferdie
- Eκδότης Σαββάλας
- Μεταφραστής Παπασταύρου, Άννα
- Εικονογράφος Pinder, Andrew
- Επιμελητής Παπασταύρου, Άννα
- ISBN 9789604930944
- Κωδικός Ευριπίδη 010200040082
- Έτος κυκλοφορίας 2011
- Σελίδες 253
- Διαστάσεις 21χ14
- Βάρος 320 gr