Μια γυναίκα αναθεωρεί τη ζωή και τις επιλογές της. Μαγδαληνή, Μάγδα, Μάγκι... Γιαγιά, μάνα, σύζυγος, κόρη. Πρόσωπα που ισορροπούσαν σχεδόν τέλεια στον πρισματικό καθρέφτη της ζωής της. Πολλές γυναίκες που ήταν μονάχα μία, εκείνη η ίδια. Και η ζωή κυλούσε ήρεμη, προβλέψιμη, χωρίς κραδασμούς ή έτσι τουλάχιστον νόμιζε. Ώσπου μια μέρα μια αναπάντεχη συνάντηση από τα παλιά θα κάνει τον καθρέφτη θρύψαλα.
Περίληψη
Μια γυναίκα αναθεωρεί τη ζωή και τις επιλογές της. Μαγδαληνή, Μάγδα, Μάγκι... Γιαγιά, μάνα, σύζυγος, κόρη. Πρόσωπα που ισορροπούσαν σχεδόν τέλεια στον πρισματικό καθρέφτη της ζωής της. Πολλές γυναίκες που ήταν μονάχα μία, εκείνη η ίδια. Και η ζωή κυλούσε ήρεμη, προβλέψιμη, χωρίς κραδασμούς ή έτσι τουλάχιστον νόμιζε. Ώσπου μια μέρα μια αναπάντεχη συνάντηση από τα παλιά θα κάνει τον καθρέφτη θρύψαλα.
Πληροφορίες προϊόντος
Συγγραφέας
Παιονίδου, Έλλη
Eκδότης
Μεταίχμιο
ISBN
9789603757382
Κωδικός Ευριπίδη 010100025600
Έτος κυκλοφορίας 2004
Σελίδες 366
Διαστάσεις 20χ13
Βάρος 447 gr
Παιονίδου, Έλλη
Συγγραφέας
Η Έλλη Παιονίδου γεννήθηκε στις 3-11-1940 στο χωριό Βάσα Κοιλανίου. Αποφοίτησε από το Λανίτειο Γυμνάσιο Λεμεσού και σπούδασε Οικιακή Οικονομία στην Χαροκόπειο Σχολή στην Αθήνα. Το 1964 παντρεύτηκε τον συγγραφέα Πανίκο Παιονίδη και έχει δύο παιδιά και τρεις εγγονούλες.
Κύρια απασχόληση της υπήρξε η συγγραφή. Συνεργάστηκε με διάφορες εφημερίδες και περιοδικά στην Κύπροο και στην Ελλάδα καθώς και με το ραδιόφωνο και την Τηλεόραση στη δεκαετία του εξήντα και εβδομήντα. Το 1973 μετοίκησε με την οικογένεια της απο τη Λευκωσία στη Λεμεσό όπου και ζεί μέχρι σήμερα με εξαίρεση κάποια διαλείμματα, το 1974 -75 στην Αθήνα και το 1991-92 στη Νέα Υόρκη.
Εξέδωσε γύρω στα τριάντα βιβλία, ποίηση, πεζό, βιβλία για παιδιά και νέους. Ασχολήθηκε επίσης με την κριτική βιβλίου, και το χρονογράφημα.
Κείμενα της για παιδιά μεταδόθηκαν σε συνέχειες απο το ΡIΚ καθώς και από την ΕΡΤ με τον τίτλο "Οι περιπέτειες του Χοπ Χοπ" καθώς και από την τηλεόραση της Σόφιας, σε μορφή κουκλοθέατρου. Θεατρικά της έργα για παιδιά ανέβηκαν από τον ΘΟΚ, από το Εθνικό Θέατρο Βουλγαρίας και κυπριακούς θιάσους.
Βιβλία της έχουν μεταφραστεί και κυκλοφορήσει στη Γαλλία, Ουγγαρία, Γερμανία, Σλοβενία, Βουλγαρία, Σλοβακία, Πορτογαλία, Ρουμανία και ΦΥΡΟΜ.
Η ίδια έχει αποδώσει ποιητικά κείμενα γάλλων, ρώσων, βούλγαρων, ούγγρων, τούρκων και άλλων ποιητών στα ελληνικά. Δική της απόδοση είναι το γνωστό ποίημα της Νεσιέ Γιασίν "Ποιο από τα δυο μισά" στα ελληνικά. Στίχοι της μελοποιήθηκαν από κύπριους και ελλαδίτες συνθέτες. Σε συνεργασία με λογοτέχνες της Σλοβενίας και της Ουγγαρίας ετοίμασε δύο Ανθολογίες Κυπριακής Ποίησης που κυκλοφόρησαν αντιστοίχως στις δύο χώρες.
Τιμήθηκε επανειλημμένα με το Κρατικό Βραβείο λογοτεχνίας και με άλλα βραβεία και διακρίσεις. Είναι μέλος της Διεθνούς Ένωσης Κριτικών Λογοτεχνίας, της Εταιρείας Ελλήνων Συγγραφέων Ελλάδας και Κύπρου, του ΠΕΝ, του Συνδέσμου Παιδικου Βιβλίου και διετέλεσε μέλος της Διεθνούς Κριτικής Επιτροπής Λογοτεχνικού Βραβείου Νοηστατ του Πανεπιστημίου της Οκλαχόμα.
Η συγγραφέας, ύστερα από απόφαση του Συνδέσμου Παιδικού Νεανικού βιβλίου Κύπρου, ήταν υποψήφια για το διεθνές βραβείο Άντερσεν για το 2012. Το βιβλίο της "Δέκα ορφανά παραμύθια" μπήκε στον τιμητικό κατάλογο των 100 καλύτερων βιβλίων του Διεθνούς Συνδέσμου Παιδικού Βιβλίου στην Βασιλεία της Ελβετίας το 2002.