Εκτεταμένη αναζήτηση
ESPA

ΛΥΣΙΟΥ ΛΟΓΟΙ (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΕΟΔΩΡΑΚΟΠΟΥΛΟΣ)

Λυσίας

Εκδότης Γιαλός , ISBN 9786188227514

"... Εσείς όμως, μολονότι βρισκόσαστε σε δύσκολη θέση, θορυβώντας αντιδράσατε και είπατε ότι δεν πρόκειται να δεχθείτε αυτές τις προτάσεις. Γιατί γνωρίζατε ότι στη συνέλευση εκείνης της ημέρας θα αποφασίζατε για τη δουλεία ή την ελευθερία σας."

"... Ακόμα, οι δυνατοί μπορούν να αδικούν όποιον θελήσουν, χωρίς οι ίδιοι να φοβούνται τίποτα, ενώ οι αδύναμοι δεν μπορούν, ούτε όταν θίγονται, να αντιμετωπίσουν αυτούς που τους αδικούν."

"... Εγώ πάντως, νομίζω ότι όλα τα κράτη γι' αυτό έχουν τους νόμους, για να καταφεύγουν σ' αυτούς οι άνθρωποι για όσα ζητήματα έχουν πρόβλημα και να βρίσκουν τι πρέπει να πράξουν."


Δεν πρόκειται για το 2016, αλλά για τους πάντα επίκαιρους Λόγους του Λυσία.

Από τους 34 λόγους του Λυσία, του σπουδαιότερου δικανικού λογογράφου της Αττικής ρητορείας, επιλέχθηκαν, μεταφράστηκαν και προσφέρονται -αρχαίο κείμενο και μετάφραση- τρεις: Κατά Ερατοσθένους, Υπέρ του Αδυνάτου και Υπέρ του Ερατοσθένους φόνου απολογία.

Η απλότητα, η σαφήνεια, η συντομία αλλά και η πρωτοτυπία των λόγων του, η καθαρή απόδοση των χαρακτήρων τού εκάστοτε ομιλητή, οι στρατηγικοί ελιγμοί στην επιλογή των επιχειρημάτων, ανάλογα με την κατηγορία, τον κατήγορο και τον κατηγορούμενο είναι μερικά από τα κύρια χαρακτηριστικά χάρη στα οποία ο Λυσίας θεωρείται "ο ικανότερος και πιο ευχάριστος απ' όλους τους ρήτορες", όπως αναφέρει ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς, το αρχαίο κείμενο του οποίου με την αντίστοιχη μετάφραση του κλείνουν το βιβλίο αυτό.

Το βιβλίο ξεκινά με ένα περιεκτικό βιογραφικό, ενώ κάθε λόγος εισάγεται με λεπτομερές σημείωμα για το ιστορικό περιβάλλον και τα δεδομένα και μετά από το αρχαίο κείμενο και τη μετάφρασή του, ακολουθεί αναλυτική κριτική αυτού.


Λυσίας ο πάντα επίκαιρος... μας συστήνεται εκ νέου.

Περίληψη

"... Εσείς όμως, μολονότι βρισκόσαστε σε δύσκολη θέση, θορυβώντας αντιδράσατε και είπατε ότι δεν πρόκειται να δεχθείτε αυτές τις προτάσεις. Γιατί γνωρίζατε ότι στη συνέλευση εκείνης της ημέρας θα αποφασίζατε για τη δουλεία ή την ελευθερία σας."

"... Ακόμα, οι δυνατοί μπορούν να αδικούν όποιον θελήσουν, χωρίς οι ίδιοι να φοβούνται τίποτα, ενώ οι αδύναμοι δεν μπορούν, ούτε όταν θίγονται, να αντιμετωπίσουν αυτούς που τους αδικούν."

"... Εγώ πάντως, νομίζω ότι όλα τα κράτη γι' αυτό έχουν τους νόμους, για να καταφεύγουν σ' αυτούς οι άνθρωποι για όσα ζητήματα έχουν πρόβλημα και να βρίσκουν τι πρέπει να πράξουν."


Δεν πρόκειται για το 2016, αλλά για τους πάντα επίκαιρους Λόγους του Λυσία.

Από τους 34 λόγους του Λυσία, του σπουδαιότερου δικανικού λογογράφου της Αττικής ρητορείας, επιλέχθηκαν, μεταφράστηκαν και προσφέρονται -αρχαίο κείμενο και μετάφραση- τρεις: Κατά Ερατοσθένους, Υπέρ του Αδυνάτου και Υπέρ του Ερατοσθένους φόνου απολογία.

Η απλότητα, η σαφήνεια, η συντομία αλλά και η πρωτοτυπία των λόγων του, η καθαρή απόδοση των χαρακτήρων τού εκάστοτε ομιλητή, οι στρατηγικοί ελιγμοί στην επιλογή των επιχειρημάτων, ανάλογα με την κατηγορία, τον κατήγορο και τον κατηγορούμενο είναι μερικά από τα κύρια χαρακτηριστικά χάρη στα οποία ο Λυσίας θεωρείται "ο ικανότερος και πιο ευχάριστος απ' όλους τους ρήτορες", όπως αναφέρει ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς, το αρχαίο κείμενο του οποίου με την αντίστοιχη μετάφραση του κλείνουν το βιβλίο αυτό.

Το βιβλίο ξεκινά με ένα περιεκτικό βιογραφικό, ενώ κάθε λόγος εισάγεται με λεπτομερές σημείωμα για το ιστορικό περιβάλλον και τα δεδομένα και μετά από το αρχαίο κείμενο και τη μετάφρασή του, ακολουθεί αναλυτική κριτική αυτού.


Λυσίας ο πάντα επίκαιρος... μας συστήνεται εκ νέου.

Πληροφορίες προϊόντος

  • Συγγραφέας Λυσίας
  • Eκδότης Γιαλός
  • ISBN 9786188227514
  • Κωδικός Ευριπίδη 010100055202
  • Έτος κυκλοφορίας 2015
  • Σελίδες 176
  • Διαστάσεις 23χ16
  • Βάρος 0 gr

Κριτικές πελατών

Γράψτε μια κριτική

Τα νέα μας

Τo blog μας

Οι εκδηλώσεις μας

Παιδική εκδήλωση
Close

Παραλαβή απο κατάστημα

ΛΥΣΙΟΥ ΛΟΓΟΙ (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΕΟΔΩΡΑΚΟΠΟΥΛΟΣ)

Θα γίνει κράτηση στο όνομα σας και θα ειδοποιηθείτε με e-mail για την παραλαβή από το κατάστημα της επιλογής σας, αφού πρώτα επιβεβαιωθεί η πληρωμή .