Σε μια εποχή που οι -αδικαιολόγητοι- φόβοι για την τύχη της Ελληνικής κορυφώνονται εν μέσω "παγκοσμιοποιήσεως", το έργο "Επιδράσεις της Νεότερης Ελληνικής στις Βαλκανικές Γλώσσες" έρχεται να φανερώσει στο ευρύ κοινό ένα γεγονός που αποτελεί γνώρισμα της Ελληνικής στη διαχρονία της: ότι η γλώσσα μας -και μάλιστα η νεότερη, πολύ περισσότερο απ' όσο η αρχαία- δάνειζε κυρίως παρά δανειζόταν στοιχεία από άλλες γλώσσες. Μήπως είναι καιρός να πάψουμε να αντικρίζουμε την Ελληνική ως "ασθενή" γλώσσα;
Περίληψη
Σε μια εποχή που οι -αδικαιολόγητοι- φόβοι για την τύχη της Ελληνικής κορυφώνονται εν μέσω "παγκοσμιοποιήσεως", το έργο "Επιδράσεις της Νεότερης Ελληνικής στις Βαλκανικές Γλώσσες" έρχεται να φανερώσει στο ευρύ κοινό ένα γεγονός που αποτελεί γνώρισμα της Ελληνικής στη διαχρονία της: ότι η γλώσσα μας -και μάλιστα η νεότερη, πολύ περισσότερο απ' όσο η αρχαία- δάνειζε κυρίως παρά δανειζόταν στοιχεία από άλλες γλώσσες. Μήπως είναι καιρός να πάψουμε να αντικρίζουμε την Ελληνική ως "ασθενή" γλώσσα;
Πληροφορίες προϊόντος
Συγγραφέας
Κριμπάς, Παναγιώτης Γ.
Eκδότης
Γρήγορη
ISBN
9789603335085
Κωδικός Ευριπίδη 010100032901
Έτος κυκλοφορίας 2008
Σελίδες 309
Διαστάσεις 24χ17
Βάρος 477 gr
Κριμπάς, Παναγιώτης Γ.
Συγγραφέας
Ο Παναγιώτης Γ. Κριμπάς -συγγραφέας πολλών βιβλίων και άρθρων σχετικά με τη γλώσσα, τη μετάφραση και την ορολογία- είναι Αναπληρωτής Καθηγητής στο γνωστικό αντικείμενο "Ορολογία, Μετάφραση και Νομικά Κείμενα" στη Σχολή Κλασικών και Ανθρωπιστικών Σπουδών του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης (Τμήμα: Γλώσσας, Φιλολογίας και Πολιτισμού Παρευξείνιων Χωρών). Έχει διατελέσει Επισκέπτης Καθηγητής στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (Φιλοσοφική Σχολή: Τμήμα Σλαβικών Σπουδών), Προσκεκλημένος Καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Τάλιν (Ινστιτούτο Εσθονικής Γλώσσας και Πολιτισμού), στο Πανεπιστήμιο Vest Τιμισοάρας (Νομική Σχολή, καθώς και Σχολή Λογοτεχνίας, Ιστορίας και Θεολογίας), στο Πανεπιστήμιο Υιldιz Kωνσταντινούπολης (Σχολή Εκπαίδευσης: Τμήμα Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών). Έχει διδάξει και/ή δώσει διαλέξεις στη Νομική Σχολή και στο Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτέλειου
Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κ.α., έχει διατελέσει ειδικός και επιστημονικός σύμβουλος σε κρατικούς θεσμούς και έχει πολυετή πείρα ως δικηγόρος και νομικός μεταφραστής. Είναι πτυχιούχος του Τμήματος Νομικής του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος ειδίκευσης (MA) του Ινστιτούτου Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας (Institut Universitari de Linguistica Aplicada – IULA) του Πανεπιστημίου Pompeu Fabra της Βαρκελώνης (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona) και διδάκτωρ (LLD) του Τμήματος Νομικής του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, και τακτικό μέλος πολυάριθμων επαγγελματικών, επιστημονικών και πολιτιστικών εταιρειών, σωματείων και δικτύων. Θετικά έχουν αναφερθεί στο έργο του πανεπιστημιακοί και άλλοι ερευνητές. Ομιλεί σε διάφορα επίπεδα τις περισσότερες σύγχρονες ευρωπαϊκές γλώσσες.