Εκτεταμένη αναζήτηση
ESPA
ΤΟ ΛΕΙΨΑΝΟ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

ΤΟ ΛΕΙΨΑΝΟ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Χουλιαράκης, Δημήτρης

Εκδότης Κέδρος , Κωδικός 010100010541

SAVE OUR SOULS Χάνεται πάντοτε μαζί με το καράβι ο μαρκόνης ως και την ύστατη στιγμή γερτός στο χειριστήριο επάνω τρεις τελείες τρεις παύλες και πάλι τρεις τελείες για τις ψυχές των άλλωνε χτυπά μέσα στην πνιγηρή ατμόσφαιρα της βυθισμένης του καμπίνας ως και την ύστατη στιγμή όχι από καμιά υποχρέωση σπρωγμένος μα από κάτι μέσα του βαθύ δασκαλεμένος μέσα στο μαύρο πέλαγο χάνεται ο μαρκόνης μ' ένα πικρό χαμόγελο με μια γκριμάτσα τραγική γιατί βοήθεια το ξέρει πως δε θα 'ρθει. Η συλλογή αποτελείται από τις ποιητικές ενότητες: "Το λείψανο των ημερών", "Πέτρα και Λάζαρος" και "Κομμάτια μιας άλλης εποχής"· περιλαμβάνονται, επίσης, ως επίμετρο, επτά μεταφράσεις ξένων ποιημάτων: - Τζελαλεντίν Ρούμι (1207-1273), "Το τραγούδι της νύχτας" - Άνταμ Μίτσκιεβιτς (1798-1855), "Ο τάφος του Ποτόσκα" - Ιούλιος Σλοβάτσκι (1809-1849), "Η κηδεία του λοχαγού Μάυσνερ" - Κυπριανός Κάμιλλος Νόρβιντ (1821-1883), "Προμηθήδιον (απόσπασμα)" - Γ. Μπάτλετ Γέητς (1865-1939), "Ένας Ιρλανδός αεροπόρος βλέπει το θάνατό του" - Θαδδαίος Μιτσίνσκι (1873-1918), "Εωσφόρος" - Γκούνναρ Έκελαιφ (1907-1968), "Σαμοθράκη"

Περίληψη

SAVE OUR SOULS Χάνεται πάντοτε μαζί με το καράβι ο μαρκόνης ως και την ύστατη στιγμή γερτός στο χειριστήριο επάνω τρεις τελείες τρεις παύλες και πάλι τρεις τελείες για τις ψυχές των άλλωνε χτυπά μέσα στην πνιγηρή ατμόσφαιρα της βυθισμένης του καμπίνας ως και την ύστατη στιγμή όχι από καμιά υποχρέωση σπρωγμένος μα από κάτι μέσα του βαθύ δασκαλεμένος μέσα στο μαύρο πέλαγο χάνεται ο μαρκόνης μ' ένα πικρό χαμόγελο με μια γκριμάτσα τραγική γιατί βοήθεια το ξέρει πως δε θα 'ρθει. Η συλλογή αποτελείται από τις ποιητικές ενότητες: "Το λείψανο των ημερών", "Πέτρα και Λάζαρος" και "Κομμάτια μιας άλλης εποχής"· περιλαμβάνονται, επίσης, ως επίμετρο, επτά μεταφράσεις ξένων ποιημάτων: - Τζελαλεντίν Ρούμι (1207-1273), "Το τραγούδι της νύχτας" - Άνταμ Μίτσκιεβιτς (1798-1855), "Ο τάφος του Ποτόσκα" - Ιούλιος Σλοβάτσκι (1809-1849), "Η κηδεία του λοχαγού Μάυσνερ" - Κυπριανός Κάμιλλος Νόρβιντ (1821-1883), "Προμηθήδιον (απόσπασμα)" - Γ. Μπάτλετ Γέητς (1865-1939), "Ένας Ιρλανδός αεροπόρος βλέπει το θάνατό του" - Θαδδαίος Μιτσίνσκι (1873-1918), "Εωσφόρος" - Γκούνναρ Έκελαιφ (1907-1968), "Σαμοθράκη"

Πληροφορίες προϊόντος

  • Συγγραφέας Χουλιαράκης, Δημήτρης
  • Eκδότης Κέδρος
  • ISBN
  • Κωδικός Ευριπίδη 010100010541
  • Έτος κυκλοφορίας
  • Σελίδες 0
  • Διαστάσεις
  • Βάρος 350 gr

Χουλιαράκης, Δημήτρης

Συγγραφέας

O Δημήτρης Χουλιαράκης γεννήθηκε το 1957 στην Αθήνα. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες και δημοσιογραφία στο Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας (πτυχίο και μεταπτυχιακά) και παρακολούθησε σεμινάρια σκηνοθεσίας στη Σχολή Κινηματογράφου του Λοτζ, στην Πολωνία. Μεταξύ 1977-1999 εργάστηκε ως συντάκτης σε πρωινές εφημερίδες της Αθήνας και σε περιοδικά. Από το 2000 εργάζεται ως επιμελητής ύλης στο ένθετο "Βιβλία" του "Βήματος". Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης: "Υπέρ Θηλών και ραμφών" (Ειρήνη, 1983), "Τα μαύρα μέταλλα του πόθου" (Μανούτιος, 1985), "Η Σουπέργκα περιμένει" (Κάβειρος, 1987, 1992· Το Ροδακιό, 1999), "Το λείψανο των ημερών" (Κέδρος, 1994), "Ζωή κλεισμένη" (Το Ροδακιό, 2002, Βραβείο Ποίησης του περιοδικού "Διαβάζω" και Βραβείο Λάμπρου Πορφύρα Ακαδημίας Αθηνών), "Αναπολόγητος στις κούνιες ντάλα μεσημέρι" (Το Ροδακιό, 2013, Βραβείο Νανάς Κοντού Ακαδημίας Αθηνών), "Ο ακρόκηπος" (Το Ροδακιό, 2017). Έχει μεταφράσει πεζογραφία, ποίηση και θέατρο από τα αγγλικά, τα πολωνικά και τα τουρκικά, των: Μπρούνο Σουλτς ("Τα μαγαζιά της κανέλας", Νεφέλη, 1987· "Η νύχτα της μεγάλης εποχής", Νεφέλη, 1996), Γ. Μπ. Γέητς ("Ο θάνατος του Συνγκ", Το Ροδακιό, 1993), Ράντγιαρντ Κίπλινγκ ("Αν", Καστανιώτης 1993), Τζέημς Τζόυς ("Φανερώσεις", Το Ροδακιό, 1994), Ευγένιου Ο’Νηλ ("Ο αυτοκράτορας Τζόουνς", ανάτυπο του περ. "Εκηβόλος" τεύχος 18, χειμώνας 1997), Γκούναρ Έκελεφ (Δέκα ποιήματα, Σουηδικό Ινστιτούτο Αλεξάνδρειας, 2005), Ιούλιου Σλοβάτσκι ("Ο τάφος του Αγαμέμνονα", Γαβριηλίδης, 2006), Λάο Τσε ("Τάο τε τσινγκ", Μελάνι, 2007), Ταντέους Μιτσίνσκι ("Ο αιδεσιμότατος Φάουστ", Καστανιώτη, 2008), Γιαν Κοχανόφσκι ("Θρήνοι", Γαβριηλίδης, 2009), Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ ("Το πιάνο του Σοπέν", Το Ροδακιό, 2010), Μάρεκ Χουάσκο ("Εκείνοι που πυρπόλησαν το ρύζι", Μελάνι, 2010), Ομέρ Σεϋφεττίν ("Η βόμβα", Το Ροδακιό, 2017), κ.ά. Επίσης έχει μεταφράσει για λογαριασμό λογοτεχνικών περιοδικών έργα των Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ, Χ. Τζ. Ώντεν, Τζελαλαντίν Ρουμί, Ταντέους Ρουζέβιτς, Βισουάβα Συμπόρσκα, Ζμπίγκνιεφ Χέρμπερτ, Άνταμ Μιτσκιέβιτς, Μάρεκ Χουάσκο, Γεβγκένι Γεφτουσένκο κ.ά.

Κριτικές πελατών

Γράψτε μια κριτική

Τα νέα μας

Τo blog μας

Οι εκδηλώσεις μας

Παιδική εκδήλωση
Close

Παραλαβή απο κατάστημα

ΤΟ ΛΕΙΨΑΝΟ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Θα γίνει κράτηση στο όνομα σας και θα ειδοποιηθείτε με e-mail για την παραλαβή από το κατάστημα της επιλογής σας, αφού πρώτα επιβεβαιωθεί η πληρωμή .