Εκτεταμένη αναζήτηση
ESPA

Ο ΟΥΙΛΛΙΑΜ ΣΑΙΞΠΗΡ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

Καραγιώργος, Πάνος

Εκδότης Σύλλογος Προς Διαδοσιν Ωφέλιμων Βιβλίων , ISBN 9786185683153

Μετά από την Αγία Γραφή και τον Θερβάντες, ο Σαίξπηρ είναι ο περισσότερο μεταφρασμένος συγγραφέας του κόσμου. Τα έργα του κυκλοφορούν σήμερα σε 100 σχεδόν γλώσσες και, όπως αναφέρει ένας μελετητής του, κανένα σπίτι στην Αγγλία δεν πρέπει να θεωρείται επαρκώς επιπλωμένο, αν δεν υπάρχει σε αυτό ένα αντίτυπο των έργων του Σαίξπηρ. Υπολογίζεται ότι τα βιβλία που έχουν γραφεί μέχρι σήμερα και αναφέρονται στον Σαίξπηρ και το έργο του ξεπερνούν τις 100 χιλιάδες. Για κανέναν άλλο συγγραφέα δεν έχουν τυπωθεί τόσα πολλά βιβλία.

Που οφείλεται, άραγε, η μεγάλη αυτή δημοτικότητα του Σαίξπηρ; Αναμφίβολα, στην παγκοσμιότητα του πνεύματος του μεγάλου αυτού ανατόμου της ανθρώπινης ψυχής, που ερεύνησε όλα τα βάθη της, και με την απαράμιλλα εκφραστική γλώσσα του φώτισε πολλές πτυχές της. Ο αυτοδίδακτος αυτός δραματουργός, που ήξερε «λίγα Λατινικά και λιγότερα Ελληνικά», σε αντίθεση με τους συγχρόνους του συγγραφείς που είχαν πανεπιστημιακή μόρφωση, ήταν ταλαντούχος δραματουργός, ο οποίος, «κρατώντας τον καθρέφτη μπροστά στη φύση», έπλασε αδρούς και αληθινούς χαρακτήρες.

Στο βιβλίο αυτό παρέχονται νεότερες πληροφορίες για τη ζωή και το έργο του Σαίξπηρ, σύμφωνα με τα πιο πρόσφατα ευρήματα και τις θεωρίες για την πατρότητα των έργων του, και εξετάζονται συγκριτικά με το αγγλικό κείμενο και αξιολογούνται οι μεταφράσεις στα Ελληνικά οχτώ από τα δημοφιλέστερα θεατρικά έργα του Άγγλου δραματουργού και ποιητή. Παρατίθεται επίσης σχολιασμένη βιβλιογραφία των ελληνικών μεταφράσεων, οι οποίες ανέρχονται στον αριθμό των 230 και πλέον εκδόσεων, αναδεικνύοντας έτσι τον Σαίξπηρ πρώτο μεταξύ των ξένων συγγραφέων.

Περίληψη

Μετά από την Αγία Γραφή και τον Θερβάντες, ο Σαίξπηρ είναι ο περισσότερο μεταφρασμένος συγγραφέας του κόσμου. Τα έργα του κυκλοφορούν σήμερα σε 100 σχεδόν γλώσσες και, όπως αναφέρει ένας μελετητής του, κανένα σπίτι στην Αγγλία δεν πρέπει να θεωρείται επαρκώς επιπλωμένο, αν δεν υπάρχει σε αυτό ένα αντίτυπο των έργων του Σαίξπηρ. Υπολογίζεται ότι τα βιβλία που έχουν γραφεί μέχρι σήμερα και αναφέρονται στον Σαίξπηρ και το έργο του ξεπερνούν τις 100 χιλιάδες. Για κανέναν άλλο συγγραφέα δεν έχουν τυπωθεί τόσα πολλά βιβλία.

Που οφείλεται, άραγε, η μεγάλη αυτή δημοτικότητα του Σαίξπηρ; Αναμφίβολα, στην παγκοσμιότητα του πνεύματος του μεγάλου αυτού ανατόμου της ανθρώπινης ψυχής, που ερεύνησε όλα τα βάθη της, και με την απαράμιλλα εκφραστική γλώσσα του φώτισε πολλές πτυχές της. Ο αυτοδίδακτος αυτός δραματουργός, που ήξερε «λίγα Λατινικά και λιγότερα Ελληνικά», σε αντίθεση με τους συγχρόνους του συγγραφείς που είχαν πανεπιστημιακή μόρφωση, ήταν ταλαντούχος δραματουργός, ο οποίος, «κρατώντας τον καθρέφτη μπροστά στη φύση», έπλασε αδρούς και αληθινούς χαρακτήρες.

Στο βιβλίο αυτό παρέχονται νεότερες πληροφορίες για τη ζωή και το έργο του Σαίξπηρ, σύμφωνα με τα πιο πρόσφατα ευρήματα και τις θεωρίες για την πατρότητα των έργων του, και εξετάζονται συγκριτικά με το αγγλικό κείμενο και αξιολογούνται οι μεταφράσεις στα Ελληνικά οχτώ από τα δημοφιλέστερα θεατρικά έργα του Άγγλου δραματουργού και ποιητή. Παρατίθεται επίσης σχολιασμένη βιβλιογραφία των ελληνικών μεταφράσεων, οι οποίες ανέρχονται στον αριθμό των 230 και πλέον εκδόσεων, αναδεικνύοντας έτσι τον Σαίξπηρ πρώτο μεταξύ των ξένων συγγραφέων.

Πληροφορίες προϊόντος

  • Συγγραφέας Καραγιώργος, Πάνος
  • Eκδότης Σύλλογος Προς Διαδοσιν Ωφέλιμων Βιβλίων
  • ISBN 9786185683153
  • Κωδικός Ευριπίδη 010100075818
  • Έτος κυκλοφορίας 2023
  • Σελίδες 318
  • Διαστάσεις 17Χ24
  • Βάρος 468 gr

Καραγιώργος, Πάνος

Συγγραφέας

O καθηγητής Πάνος Καραγιώργος σπούδασε στο Ινστιτούτο Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και αργότερα μετεκπαιδεύτηκε στο Ινστιτούτο Σαίξπηρ του Πανεπιστημίου του Μπέρμιγχαμ της Αγγλίας, το οποίο του απένειμε διδακτορικό δίπλωμα (Ph. D.) το 1976. Δίδαξε αγγλική γλώσσα και λογοτεχνία ως λέκτορας στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων και ως καθηγητής στο Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου στην Κέρκυρα. Έκανε έρευνες για τον Σολωμό και τον Κάλβο και ανακάλυψε άγνωστες επιστολές τους. Δημοσίευσε διάφορες μελέτες και βιβλία για το έργο των: Σαίξπηρ, Μπάυρον, Ρήγα, Σολωμού, Κάλβου, Χάινε, Ίψεν και Ντάρρελ. Κυριότερα έργα: "Τ. Spencer, Αγγλικός Φιλελληνισμός", μετάφραση, 1990· "Σύντομη Ιστορία της Αγγλικής Λογοτεχνίας", 1992· "Πολιτισμικές Σχέσεις Ελλάδας - Βρετανίας", 2002· "Θέματα Επτανησιακής Λογοτεχνίας", 2004 (έκδοση Συλλόγου προς Διάδοσιν Ωφελίμων Βιβλίων). "An English-Greek Dictionary of Idioms", 1992; Shakespeare Studies, 1995· Μπέογουλφ (Βραβείο Ελληνικής Εταιρίας Μεταφραστών Λογοτεχνίας, 1997)· Byron, Η κατάρα της Αθηνάς, 1995 (Κυριακίδης, Θεσ/νίκη). Landmarks in English Literature, 2000; Greek Maxims and Proverbs, 2000 (Απόστροφος, Κέρκυρα). Confusing Words in English, 2002; The Use of Prepositions, 2003 (Μεταίχμιο, Αθήνα). Βρετανικές και Γερμανικές Mπαλλάντες, 2014· Ερρίκου Χάινε, Ποιήματα, επιλογή, 2015 (Διώνη, Αθήνα). Greek and English Proverbs, 2015; Anglo-Hellenic Cultural Relations, 2015; Sp. Tzouvelis' The Greek Poet Cavafy and History (μετάφραση), 2016· A Multilingual Dictionary of Maxims and Proverbs, 2017 (Cambridge Scholars Publishing, Αγγλία). Είναι μέλος της Ελληνικής Βυρωνικής Εταιρίας, της ΕθνικήςΕταιρίας των Ελλήνων Λογοτεχνών, και ισόβιο μέλος της Διεθνούς Εταιρίας Λώρενς Ντάρρελ. http://karagiorgos.blog-net.ch/gr

Κριτικές πελατών

Γράψτε μια κριτική

Τα νέα μας

Τo blog μας

Οι εκδηλώσεις μας

Παιδική εκδήλωση
Close

Παραλαβή απο κατάστημα

Ο ΟΥΙΛΛΙΑΜ ΣΑΙΞΠΗΡ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

Θα γίνει κράτηση στο όνομα σας και θα ειδοποιηθείτε με e-mail για την παραλαβή από το κατάστημα της επιλογής σας, αφού πρώτα επιβεβαιωθεί η πληρωμή .