Εκτεταμένη αναζήτηση
ESPA

ΔΑΙΜΟΝΑΣ-SOSTENUTO ASSAI CANTABILE

Ευσταθιάδη, Μαρία, 1949-

Εκδότης Κέδρος , ISBN 9789600441161

Ο πολυφωνικός μονόλογος Δαίμονας, έχει ως αφετηρία τους Δαίμονες του Φιοντόρ Ντοστογιέσκι. Το έναυσμα ήταν η Εξομολόγηση του Σταβρόγκιν, που λογοκρίθηκε στις πρώτες εκδόσεις, όπου ο Σταβρόγκιν εξομολογείται το βιασμό της μικρής Ματριόσα και την αυτοκτονία της.

Στον "Δαίμονα" η μυθιστορηματική αλήθεια ανατρέπεται: η Ματριόσα ζει και πενήντα χρονών πια, αφηγείται μέσα από τρεις φωνές τη δική της εκδοχή· τον έρωτά της για τον Σταβρόγκιν από παιδί, τη δεύτερη συνάντησή τους στα δεκαεπτά της, τη σύντομη ταραγμένη σχέση τους μέχρι την αυτοκτονία του, και την προσκόλλησή της σ' αυτόν μέχρι το θάνατό της.

Το έργο "Δαίμονας", σε γαλλική μετάφραση της Anne-Laure Brisac, με τίτλο "Demon", πρωτοπαρουσιάστηκε στη Γαλλία, στο φεστιβάλ Mousson d' Ete, τον Αύγουστο του 2010.

Περίληψη

Ο πολυφωνικός μονόλογος Δαίμονας, έχει ως αφετηρία τους Δαίμονες του Φιοντόρ Ντοστογιέσκι. Το έναυσμα ήταν η Εξομολόγηση του Σταβρόγκιν, που λογοκρίθηκε στις πρώτες εκδόσεις, όπου ο Σταβρόγκιν εξομολογείται το βιασμό της μικρής Ματριόσα και την αυτοκτονία της.

Στον "Δαίμονα" η μυθιστορηματική αλήθεια ανατρέπεται: η Ματριόσα ζει και πενήντα χρονών πια, αφηγείται μέσα από τρεις φωνές τη δική της εκδοχή· τον έρωτά της για τον Σταβρόγκιν από παιδί, τη δεύτερη συνάντησή τους στα δεκαεπτά της, τη σύντομη ταραγμένη σχέση τους μέχρι την αυτοκτονία του, και την προσκόλλησή της σ' αυτόν μέχρι το θάνατό της.

Το έργο "Δαίμονας", σε γαλλική μετάφραση της Anne-Laure Brisac, με τίτλο "Demon", πρωτοπαρουσιάστηκε στη Γαλλία, στο φεστιβάλ Mousson d' Ete, τον Αύγουστο του 2010.

Πληροφορίες προϊόντος

  • Συγγραφέας Ευσταθιάδη, Μαρία, 1949-
  • Eκδότης Κέδρος
  • ISBN 9789600441161
  • Κωδικός Ευριπίδη 010100041366
  • Έτος κυκλοφορίας 2010
  • Σελίδες 89
  • Διαστάσεις 20χ12
  • Βάρος 128 gr

Ευσταθιάδη, Μαρία, 1949-

Συγγραφέας

H Μαρία Ευσταθιάδη είναι συγγραφέας (πρόζα, θέατρο) και μεταφράστρια. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες στην Αθήνα και το Παρίσι. Ήταν για χρόνια υπεύθυνη εκδόσεων στις εκδόσεις “Θεμέλιο”. Συνεργάστηκε μετάξύ άλλων με το Φεστιβάλ Αθηνών, το Φεστιβάλ Πάτρας, το Μέγαρο Μουσικής, το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, την Ορχήστρα των Χρωμάτων, και τη Maison Antoine Vitez. Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων και της Εταιρείας Θεατρικών Συγγραφέων. Διετέλεσε μέλος του διοικητικού συμβουλίου του ΕΚΕΒΙ, του Ευρωπαϊκού Κέντρου Μετάφρασης και του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δελφών. Τα τελευταία χρόνια ζει ανάμεσα στο Παρίσι και την Αθήνα. Τα γραπτά της ανήκουν στη νεωτερική λογοτεχνία και το ποιητικό θέατρο. Τελευταίο της μυθιστόρημα είναι Το κόκκινο ξενοδοχείο και τελευταίο θεατρικό της έργο το Privatopia. Πολλά από τα κείμενά της έχουν μεταφραστεί σε ξένες γλώσσες. Αποσπάσματα έργων της έχουν δημοσιευτεί σε ελληνικά και ξένα περιοδικά καθώς και σε συλλογικούς τόμους στην Eλλάδα και το εξωτερικό. Το 2007 τιμήθηκε με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης για τη Ζήλια του Αλαίν Ρομπ-Γκριγιέ. Le fil d'Ariane, σε σκηνοθεσία της Marion Laine, παραγωγή Arte, είναι μια προσαρμογή του Σχεδόν... Μελό. Το θεατρικό της έργο Ανυπακοή επιλέχθηκε από τη Comédie Française, το Δαίμονας παρουσιάστηκε στο Festival de la Mousson d’Eté και το Studio de la Comédie Française και το Textilen στο Théâtre de l'Atalante. Έχει μεταφράσει Marivaux, Klossowski, Satie, Michaux, Sarraute, Claus, Rodrigez, Jauffret, Melquiot, Robbe-Grillet, Kwahulé, Genet, Mallarmé, Frechette, Cormann, Lescot κ.ά., καθώς και την Αρχή της ζωής (Les Remplaçantes) του Δημήτρη Δημητριάδη προς τα γαλλικά.

Κριτικές πελατών

Γράψτε μια κριτική

Τα νέα μας

Τo blog μας

Οι εκδηλώσεις μας

Παιδική εκδήλωση
Close

Παραλαβή απο κατάστημα

ΔΑΙΜΟΝΑΣ-SOSTENUTO ASSAI CANTABILE

Θα γίνει κράτηση στο όνομα σας και θα ειδοποιηθείτε με e-mail για την παραλαβή από το κατάστημα της επιλογής σας, αφού πρώτα επιβεβαιωθεί η πληρωμή .