ΤΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑΡΙΟ (ΤΟΥ ΔΙΠΛΟΥ)
Εκδότης Σόκολης , ISBN 9789605560287
Ο Τζέημς Μέριλ είναι ένας από τους σπουδαιότερους Αμερικανούς δημιουργούς του 20ού αιώνα, ο "κομψός ποιητής του έρωτα και της απώλειας", και το "Σημειωματάριο (του Διπλού)" ένα από τα πλέον σημαντικά, αν όχι το πιο σημαντικό βιβλίο του μεταμοντερνισμού! Σκηνικό, ο Πόρος (Διπλός) και το East Side του Μανχάταν στη Νέα Υόρκη, τη δεκαετία του '60. Πρωταγωνιστές, ο ίδιος ο συγγραφέας, ο Κίμων Φράιαρ και η μεγάλη Κυρία του νησιού Μίνα Τομπάζη-Διαμαντοπούλου, γνωστή διεθνώς για το πλούσιο πολιτιστικό και κοινωνικό της έργο. Ένα μυθιστόρημα όπου η κωμωδία ανακατεύεται με την τραγωδία, το γέλιο με τη θλίψη, σε μια άψογη δοσολογία από έναν μεγάλο τεχνίτη του λόγου, αναδεικνύοντας τη γλώσσα σε έναν άλλον πρωταγωνιστή. Μια γλώσσα πλούσια, ρέουσα, ένα τόξο που εκσφενδονίζει λέξεις-πολυεδρικά διαμάντια, ανάμεσα σε πολύπλοκες συντακτικές διαδρομές, γεμάτες θησαυρούς εννοιών και εικόνων. Χαρακτηριστικό είναι και το παρακάτω απόσπασμα από τον πρόλογου του γνωστού συγγραφέα Βασίλη Βασιλικού:
"Και ήθελα να ευχαριστήσω από βάθους καρδιάς τον συγγραφέα-ποιητή-μεταφραστή Γιάννη Σουλιώτη που κατάφερε να μεταφέρει στη γλώσσα του τόπου όπου διαδραματίζεται το έργο, πολύμορφο της μητρικής του γραφής (και μάλιστα χωρίς τη βοήθεια του δημιουργού). Κάτι που είμαι σίγουρος ότι θα κάνει το πνεύμα του Μέριλ να ευφραίνεται, γιατί την Ελλάδα αγάπησε, σ' αυτή μαρτύρησε και θα είναι γι' αυτόν, αυτή η μετάφραση, μια μεταθανάτια, μεταμοντέρνα μεταδικαίωση".
Περίληψη
Ο Τζέημς Μέριλ είναι ένας από τους σπουδαιότερους Αμερικανούς δημιουργούς του 20ού αιώνα, ο "κομψός ποιητής του έρωτα και της απώλειας", και το "Σημειωματάριο (του Διπλού)" ένα από τα πλέον σημαντικά, αν όχι το πιο σημαντικό βιβλίο του μεταμοντερνισμού! Σκηνικό, ο Πόρος (Διπλός) και το East Side του Μανχάταν στη Νέα Υόρκη, τη δεκαετία του '60. Πρωταγωνιστές, ο ίδιος ο συγγραφέας, ο Κίμων Φράιαρ και η μεγάλη Κυρία του νησιού Μίνα Τομπάζη-Διαμαντοπούλου, γνωστή διεθνώς για το πλούσιο πολιτιστικό και κοινωνικό της έργο. Ένα μυθιστόρημα όπου η κωμωδία ανακατεύεται με την τραγωδία, το γέλιο με τη θλίψη, σε μια άψογη δοσολογία από έναν μεγάλο τεχνίτη του λόγου, αναδεικνύοντας τη γλώσσα σε έναν άλλον πρωταγωνιστή. Μια γλώσσα πλούσια, ρέουσα, ένα τόξο που εκσφενδονίζει λέξεις-πολυεδρικά διαμάντια, ανάμεσα σε πολύπλοκες συντακτικές διαδρομές, γεμάτες θησαυρούς εννοιών και εικόνων. Χαρακτηριστικό είναι και το παρακάτω απόσπασμα από τον πρόλογου του γνωστού συγγραφέα Βασίλη Βασιλικού:
"Και ήθελα να ευχαριστήσω από βάθους καρδιάς τον συγγραφέα-ποιητή-μεταφραστή Γιάννη Σουλιώτη που κατάφερε να μεταφέρει στη γλώσσα του τόπου όπου διαδραματίζεται το έργο, πολύμορφο της μητρικής του γραφής (και μάλιστα χωρίς τη βοήθεια του δημιουργού). Κάτι που είμαι σίγουρος ότι θα κάνει το πνεύμα του Μέριλ να ευφραίνεται, γιατί την Ελλάδα αγάπησε, σ' αυτή μαρτύρησε και θα είναι γι' αυτόν, αυτή η μετάφραση, μια μεταθανάτια, μεταμοντέρνα μεταδικαίωση".
Πληροφορίες προϊόντος
- Eκδότης Σόκολης
- Μεταφραστής Σουλιώτης, Γιάννης
- ISBN 9789605560287
- Κωδικός Ευριπίδη 010200042956
- Έτος κυκλοφορίας 2013
- Σελίδες 240
- Διαστάσεις
- Βάρος 0 gr